Diccionario Libre
Diccionario Libre
 


"E UNA COSA, YA SEA PRENDE D ROPA, CALZADO ETC, K NO E NI BONITO NI FEO SINO RARO PA LLAMARLO D ALGUNA MANERA. A VECES LO HACEN ELLO MIMO. POLKE ALGUNO PRIVAN D MODITA.

No ha sido definido, se el primero en definirlo

DEFINELO TU MISMO

Pero estas palabras estan cerca:

17-julio-2015 · Publicado por : anónimo

Chile

939. pochongo


El pene parado cuando ve alguna panocha.


Ejemplo :

Cuando quieren tener sexo.




HASHTAG:

#MARICON #PUTO


Chile

18-agosto-2016 · Publicado por : Mariabarros09

Venezuela

940. Moco


Se utiliza para describir a una persona fea como bagre.


Ejemplo :

"Que moco de persona"
"Te ves moco con esa ropa"






Venezuela

20-julio-2015 · Publicado por : sandra

México

941. Buchón


Persona que aparenta o pretende ser narcotraficante, viste ropa de diseñador y tiene un extraño gusto por el whisky Buchanan´s


Ejemplo :

Iba caminando por la calle y miré a dos buchones con sus camisas Burberry, esas camisas no eran originales.






México

22-agosto-2016 · Publicado por : NikoIzq

España

942. Mini


Vaso de plástico que los madrileños utilizan cuando quieren consumir una cantidad reducida de alcohol, tan pequeño que terminan viéndose obligados a rellenarlo varias veces. Capacidad habitual de entre medio y un litro


Ejemplo :

"Acércame un mini de cerveza"






España

24-octubre-2014 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

943. sui generi


Con esa expresión se indica que a alguna persona le sale un mal olor.


Ejemplo :

Bueno, a ese tipo le sale su sui generi






Rep. Dominicana

08-junio-2009 · Publicado por : anónimo

Chile

944. virucha


mujer que no a tenido relación sexual alguna, origen español


Ejemplo :

esa mujer esta virucha.






Chile

29-octubre-2014 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

945. TIMACLE


La palabra “Timacle”. Una posible etimología
(Por José Ra. Peña)

Hace unos cuantos días, se debatía sobre esta palabra en la Z. En el portal de la academia dominicana de la lengua intentan dar una explicación en base a la posibilidad de que el origen de la misma provenga del francés y otros muchos espacios culturales también tienen una explicación sobre el origen de la misma. Según mis recuerdos, pienso que ninguna de esas explicaciones son válidas, aparte de que muchas fueron especulaciones del momento.
Pienso que el nombre de "timacle" no proviene del francés sino de una serie de películas del oeste protagonizadas por Tin Macoy, actor y militar estadounidense, durante los años 30, 40 y 50. Como el protagonista de las series, tanto de cine y televisión, siempre se salía con la suya y además siempre tenía una solución para las situaciones más intricadas, se equiparaba a los hombres dominicanos listos o astutos, con tin macoy. Deviniendo con el uso en: "tú eres un tin macoy, un timacoy, un timaclo, un timacle. Creo que ese es el origen correcto de esa palabra. La explicación del origen francés no es convincente. Ma clef, se refiere solo a eso, no creo que haya alguna relación entre mi llave y un tipo aguzado. La palabra no es tan vieja ni se remonta, según mi punto de vista a más allá del año 1940. La primera vez que la escuché fue de mi padre en el año 1959. A medida que la serie dejo de presentarse y además con la muerte del personaje principal al cual me refiero, fue decayendo el uso de esta palabra.

José Ra. Peña
28 de Agosto del 2014


Ejemplo :

Timacle sinomino de tin Macoy.






Rep. Dominicana

    131 132 133 134 135 136 137 138 139 140    

Palabras Recientes


Suscribete


Índice Alfabético